Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 4458

Страница 12 из 446

REVERSE INNOVATIONS: WORLD EXPERIENCE AND OPPORTUNITIES FOR RUSSIAВ данной статье рассматривается такое направление инновационной экономики, как обратные инновации

Лингвокультурологические особенности прямого и косвенного перевода рассказа М. Ауэзова "Красавица в трауре" на русский и английский языкипереводы

Современная эстетика стихотворного переводаСТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Переводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концептаПереводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концепта

Русскоязычные переводы романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" ХХ в.: функционирование повествовательных стратегийРусскоязычные переводы романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" ХХ в.: функционирование повествовательных

Аксиология гуманитарной фантастики: "Самый большой дом" В. Д. Колупаева и его переводы на английский языкАксиология гуманитарной фантастики: "Самый большой дом" В. Д. Колупаева и его переводы на

Немецкие переводы поэзии С. А. Есенина 1970-х гг.Немецкие переводы поэзии С. А. Есенина 1970-х гг.

Восприятие поэзии С. А. Есенина в Германии (1920-2010-е гг.): переводы, издания, критика, литературоведениеВосприятие поэзии С. А. Есенина в Германии (1920-2010-е гг.): переводы, издания, критика

Русские переводы трагедии "Гамлет" У. ШекспираРусские переводы трагедии "Гамлет" У. Шекспира

Русские переводы "Гамлета" У. Шекспира: первая треть XIX векаРусские переводы "Гамлета" У. Шекспира: первая треть XIX века

Страница 12 из 446