Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 130965

Страница 18 из 13097

"RUSSIAN LANGUAGE AND LANGUAGE CULTURE" COURSE ADOPTION FOR FOREIGN STUDENTS’ PERCEPTION-иностранцев. Предложена методика обучения лексическим нормам современного русского языка.

LEXIC-SEMANTIC GROUP "TYPES OF SETTLEMENTS" IN RUSSIAN лексики русского языка.

Союзные связи в простом предложении : учебное пособиесоюзные связи русского языка

Фразеологизмы с компонентом-зоонимом "лиса" как репрезентанты уникальности языковой картины мира (на материале русского, английского и китайского языков)-зоонимом «лиса»\ fox\狐狸. Определены специфические черты, национально-культурные особенности русской, английской и

Лексические интерференции в переводах труда И. Я. фон Вальгаузена "Учение и хитрость ратного строения пехотных людей" хитрость ратного строения пехотных людей" (1615 г.): немецкого оригинала, нидерландского перевода, русского

Теория и практика зарубежной военной лексикографии периода Второй мировой войны: (на материале военных переводных словарей, выпущенных в США в 1941-1945 гг.)ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Синтаксические фразеологические конструкции: теоретическое осмысление в аспекте двуязычной лексикографииЛЕКСИКОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Теория и практика военной лексикографии первой половины XX века: (на материале англо-русских военных словарей)ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Теория и практика зарубежной военной лексикографии периода Второй мировой войны: (на материале военных переводных словарей, выпущенных в США в 1941-1945 гг.)ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

CONVERSION IN TRANSLATION корпуса русского языка. В качестве примеров были использованы 2 лексические единицы из английского языка и

Страница 18 из 13097