MODIFICATIONS OF IDIOMS IN BRITISH LITERATURE. The subject of the article is the
stylistic and semantic peculiarities of the modified idioms in the British
AMBIGUITY OF CULTURE-BOUND TERMS IN LEGAL ENGLISH AND RUSSIAN, analyses their distinctive features, and marks their semantic,
functional and
stylistic differences
Typological differences in morphemic-syllabic word structure in English and Chinese. The author also considers the relevancy of the
functional-stylistic factor. In general, the findings
Women derivative names with suffix-Чиц (А)/-Щиц(А) in the russian media space with the suffix-чиц (а)/-щиц (а),
functioning in modern contexts. The semantic and
stylistic characteristics
Style differentiation of languages for special purposes determines and describes
functional stylistic differences between languages and it characterizes
Сложные новообразования как игровая составляющая современных медиатекстовThe author analyzes the
stylistic effect as a result of productive and reproductive speech human
Роль культурных прототипов
в дискурсивно-стилистической эволюции
медиаконцепта нефтьThe article analyses the role of cultural prototypes in the discursive and
stylistic formation