Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 26554

Страница 33 из 2656

Особенности перевода текстов официально-делового стиля китайского языка (на материале международных контрактов по поставке пиломатериала): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение контрактов по поставке пиломатериала): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45

Структурные особенности терминов в сфере кинологии (на материале работы Е.Л.Ерусалимского "Экстерьер собаки и его оценка" ): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение.Л.Ерусалимского "Экстерьер собаки и его оценка" ): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45

Стратегии перевода названий фильмов с китайского языка на русский: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеСтратегии перевода названий фильмов с китайского языка на русский: дипломная работа (проект

Особенности структуры и перевода нефтегазовой терминологии с китайского на русский язык: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение

Способы перевода конструкций с местоимениями se medio, se pasivo reflejo и se impersonal с испанского на русский язык: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение испанского на русский язык: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45

Сравнительный анализ перевода образных единиц языка (на материале романа Элизабет Гилберт "Ешь, молись, люби"): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение, молись, люби"): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и

Ядерная часть признакового концепта «Vile» в итальянском языке: сопоставительный аспект: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение

Перевод португальского военного подъязыка на русский язык: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеПеревод португальского военного подъязыка на русский язык: дипломная работа (проект) специалиста по

Передача диалогичной устной итальянской речи в кинопереводе (на материале переводов итальянских кинофильмов на русский язык): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение кинофильмов на русский язык): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45

Способы перевода художественно-изобразительных средств в произведении О. Фаллачи «Ярость и гордость»: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение»: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведение

Страница 33 из 2656