Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 130325

Страница 5 из 13033

Лингвокультурологические особенности никарагуанского национального варианта испанского языкаЛингвокультурологические особенности никарагуанского национального варианта испанского языка

Лингвокультурологические основы теории функционирования рунета в пространстве межкультурной коммуникацииЛингвокультурологические основы теории функционирования рунета в пространстве межкультурной

Лингвокультурологические особенности тематического поля кино американского варианта английского языка (в сопоставительном аспекте)Лингвокультурологические особенности тематического поля кино американского варианта английского

Концепт хлеб в русском языке. Лингвокультурологические аспекты описанияКонцепт хлеб в русском языке. Лингвокультурологические аспекты описания

Антропоцентрическая лингвистика и лингвокультурологические словари нового типаАнтропоцентрическая лингвистика и лингвокультурологические словари нового типа

Лингвокультурологические аспекты в названиях японских музыкальных группЛингвокультурологические аспекты в названиях японских музыкальных групп

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ В АНГЛИИЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ В АНГЛИИ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ, СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫОБУЧЕНИЯ НЕРОДНОМУ ЯЗЫКУЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ, СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫОБУЧЕНИЯ НЕРОДНОМУ ЯЗЫКУ

Лингвокультурная специфика эвфемистических номинаций гендерной тематики (на материале узбекского, русского и английского языков) вежливости, которые содержат национально-культурную информацию. Объектом исследования выступили эвфемизмы

Лингвокультурологические особенности прямого и косвенного перевода рассказа М. Ауэзова "Красавица в трауре" на русский и английский языки эти тексты анализу ранее не подвергались. Методологическую основу исследования составляют труды в

Страница 5 из 13033