Фразеологические единицы библейского происхождения в языке французской периодической печатиФразеологические единицы библейского происхождения в языке французской периодической печати
Русские фразеологические единицы с цветовым компонентом на фоне китайской лингвокультурыРусские
фразеологические единицы с цветовым компонентом на фоне китайской лингвокультуры
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ ПОЛИТИКОВФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ ПОЛИТИКОВ
Фразеологические единицы со значением "бездельничать" в русском и китайском языкахФразеологические единицы со значением "бездельничать" в русском и китайском языках
Лексико-фразеологические единицы с размытой / совмещенной семантикой в "комплексе И.С. Пересветова"Лексико-фразеологические единицы с размытой / совмещенной семантикой в "комплексе И.С. Пересветова"
Степень фразеологизации нечленимых предложенийИсследуется переход нечленимых предложений во
фразеологические единицы ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ "МЕДВЕДЬ"Статья посвящена
лексико-семантическим особенностям английских и русских фразеологизмов с