Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 34905

Страница 5 из 3491

Слово и текст: национально-специфичные параметры кода и лингвокультурные подтексты определённых стратегий, которые позволяют сохранить лингвокультурные подтексты, в том числе исторические

Лингвокультурные типажи в современном китайском кинодискурсе (на материале телевизионных сериалов)Лингвокультурные типажи в современном китайском кинодискурсе (на материале телевизионных сериалов)

Лингвокультурные характеристики британского юмораЛингвокультурные характеристики британского юмора

Лингвокультурные особенности текстовой темпоральной моделиЛингвокультурные особенности текстовой темпоральной модели

Псевдонимы русских писателей XIX-XX вв. как лингвокультурные образованияПсевдонимы русских писателей XIX-XX вв. как лингвокультурные образования

A.S. Mamontov. Lingvokultural bases of language as a means of intercultural communicationА.С. Мамонтов. Лингвокультурные основы обучения языку как средству межкультурной коммуникации

Учет лингвокультурных стереотипов при обучении русскому языку как иностранному японских учащихсялингвокультурные стереотипы

Толерантность и политкорректность: аналитический обзор современного состояния проблемы: (лингвистический аспект)В статье рассматриваются толерантность и политкорректность как лингвокультурные феномены и как

Метод ассоциограмм как средство выявления лингвокультурных и ментальных особенностей России и стран изучаемого языка в рамках курса "Иностранный язык" как типичные, так и специфические лингвокультурные и ментальные особенности восприятия России и США.

Comparative analysis of onomatopoeia in the Russian and Chinese languages основе анализа лежат лингвокультурные особенности ономатопеи русского и китайского языков. В данной

Страница 5 из 3491