Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 25605

Страница 5 из 2561

Инскрипт в творческой системе В. А. Жуковского и за ее пределами в книгах из его библиотекирусско-европейские литературные связи

Немецкий мир в книгах Жермены де Сталь: (из коллекции графов Строгановых в Научной библиотеке Томского университета)русско-европейские литературные связи

Особенности перевода русских обращений на английский язык на материале комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" и перевода А. Шоу "The woes of wit"русско-европейские литературные связи

О неизвестном немецком автопереводе баллады В. А. Жуковского "Эолова арфа": на материале архивных рукописей поэтарусско-европейские литературные связи

Поэтика собственных имен в повести В. Д. Колупаева "Толстяк" над миром" и ее английских переводахрусско-европейские литературные связи

Концепт "сон" в комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" и ее английском переводе Николаса Бенардакирусско-европейские литературные связи

О причинах обращения А. Н. Островского к пьесе А. Граццини (Grazzini) "Арцыгоголо" (L'Arzigogolo)русско-итальянские литературные связи

Евгений Федорович Корш как переводчик Эдварда Бульвера-Литтона (на материале романа "Asmodeus at large")русско-европейские литературные связи

Последнее стихотворение С. А. Есенина в немецких переводахРусско-немецкие литературные связи

Восприятие наследия С. А. Есенина в Германии: переводы и их изданияРусско-немецкие литературные связи

Страница 5 из 2561