Фразеалагізмы з кампанентам кішэня – рэпрэзентанты касцюмна-рэчавага кода культуры беларусаўФразеалагізмы з кампанентам кішэня – рэпрэзентанты касцюмна-рэчавага кода культуры беларусаў
Вербальныя сродкі стварэння камічнага ў п’есе «Сялянка» В. Дуніна-Марцінкевіча,
фразеалагізмы, экспрэсіўна зніжаныя адзінкі, лірызацыя маўлення, кантрастывы, іншамоўныя ўкрапіны, марфалагічныя
Неспецыялізаваныя вербальныя сродкі камічнага ў драме Кандрата Крапівы «Канец дружбы» камічнага эфекту не з’яўляецца асноўнай. Гэта
фразеалагізмы (без змянення формы і зместу), паратаксісныя
Сінанімічная парадыгма фразеалагізмаў і прыказак адпаведна вылучаюцца аднаструктурныя, падобнаструктурныя і рознаструктурныя
фразеалагізмы і прыказкі
Устойлівыя адзінкі мовы з кампанентамі-назвамі свойскіх жывёл (конь, кабыла, жарабок, жарабя)Аналізуецца этналінгвістчыны змест устойлівых адзінак мовы (
фразеалагізмы, прыказкі і ўстойлівыя
Аксіялагічны змест фразеалагізмаў і прыказак у мастацкім дыскурсеУ артыкуле разглядаюцца прыказкі і
фразеалагізмы як крыніца і рэтранслятар эталонаў, маральна
Культурная інфармацыя фразеалагізмаў аб напоях і чалавеку як іх ужывальніку культурны сэнс, што прачытваецца суб‘ектам мовы ў культуры.
Фразеалагізмы выступаюць мікратэкстамі, дзе ў