Немецкие соматические фразеологизмыВ статье рассматриваются
немецкие фразеологизмы с соматическим компонентом, проводится качественный
Немецкие фразеологизмы, репрезентирующие эмоциональное состояние вины и огорченияНемецкие фразеологизмы, репрезентирующие эмоциональное состояние вины и огорчения
Пословица как потенциальная и реальная единица фразеологииРассматриваются
немецкие пословицы в свете лингвистической парадигмы, показаны критерии включения
Структурные особенности компаративных фразеологизмов в диалектах российских немцевРассматриваются российско-
немецкие фразеологические единицы, в основе построения которых лежит
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ И ИСПАНСКИХ БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВВ статье рассматриваются испанские и русские библейские
фразеологизмы, выявляется полные и
Национальное своеобразие немецких фразеологизмов с компонентами-зоонимамиВ статье рассматриваются
немецкие фразеологизмы с компонентамизоонимами в контексте их национальной
Фразеологизмы-сравнения в детской речиАвтор исследует трансфрмированные
фразеологизмы, встречающиеся в детской речи