Russian Literaure in the 20th Century English Translations the Problem of Cultural Context межъязыковой и межкультурной
коммуникации.
Рассматриваются причины потери информации, составляющей особенности
Лингвокультурные пресуппозиции межъязыковой межкультурной коммуникации осуществления в условиях
межъязыковой коммуникации с учетом социокультурных и прагматических факторов
Язык в когнитивном пространстве перевода и межкультурной коммуникации: монография реальных актах
межъязыковой коммуникации, рассматриваются различные аспекты переводческой деятельности
ЯЗЫК В КОГНИТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ПЕРЕВОДА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ реальных актах
межъязыковой коммуникации, эвристическая природа перевода, рассматриваются существенные
THE ACHIEVEMENT OF COMMUNICATIVE EQUIVALENCY BY MEANS OF INTERLINGUAL MEDIATED COMMUNICATION межъязыковой коммуникации, связанных с национально-культурной спецификой языковой картины мира.
Гпобализация и цифровизация: асимметричность медиатехнологий и последствия для медиапространства телевидение индивидуализируется. Все
коммуникации завязываются на цифровых каналах. И в этих условиях