Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 5239

Страница 1 из 524

Идиостиль писателя и переводБиссон Брюно Жозеф.
Идиостиль писателя и перевод [Электронный ресурс] / Брюно Биссон

Лингвокультурологическая значимость фразеологизмов как элемента идиостиля писателяГоликова, М. М. Лингвокультурологическая значимость фразеологизмов как элемента идиостиля писателя

Идиостиль писателя Аля Аль-Асуани на материале произведения «Чикаго»В статье рассматриваются особенности идиостиля известного египетского писателя Аля Аль-Асуани на

Языковая личность писателя как лингвокультурный аттрактор: Б.Л. Пастернак и Марсель ПрустСтатья посвящена корреляциям языковой личности писателя и национальной культуры. Идиостиль писателя

Игровой неологический дискурс и проблема диагностики художественного кризиса писателя (статья вторая) инструмента для диагностирования художественного кризиса в творчестве писателя. Данная проблема

Концептуальная картина мира Н. С. Лескова и ее отражение в идиостиле писателя: (экспериментальное исследование): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.19 - общее языкознание, социолингвистика, психолингвистикаКонцептуальная картина мира Н. С. Лескова и ее отражение в идиостиле писателя: (экспериментальное

Абзацирование художественного текста как средство выражения доминантной идеи (на материале произведений А. И. Солженицина) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.01идиостиль писателя

"Зеркало для героя", или художественная биография Р. Куэрво (по роману Ф. Вальехо El cuervo blanco) философский роман-биография колумбийского филолога Р. Куэрво. Установлено, что идиостиль писателя отличают

Идиостиль автора как предмет исследования на этапе предпереводаПроблема сохранения идиостиля писателя в процессе предпереводческого анализа рассмотрена на примере

Проблемы сохранения индивидуального стиля автора в художественном переводе писателя Стивена Фрая при переводе на русский язык отрывка из романа "Гиппопотам". Автор работы проводит

Страница 1 из 524