Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 11798

Страница 1 из 1180

РОЛИ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКИХ ИМЕН В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СОВРЕМЕННЫХ КИТАЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА "БОЛЬШАЯ ГРУДЬ, ШИРОКИЙ ЗАД" МО ЯНЯ)национально-культурный колорит

Способы передачи культурологической и эстетической ценности при переводе "Баллады морской воды" Ф. Г. Лорки на русский язык поэтическим талантом делают возможной передачу эстетической ценности и национально-культурной специфики

Способы передачи безэквивалентной лексики при переводе "Сказки о царе Салтане" А. С. Пушкина с русского языка на английский национально-культурный колорит произведения.

Передача национально-исторического колорита в ранних прозаических переводах В. А. Жуковского (из Коцебу и Флориана)Исследование посвящено актуальной проблеме современного переводоведения - передаче национально

Национально-специфические реалии в романе Дж. Остин "Нортенгерское аббатство" и его переводах на русский языкНационально-специфические реалии в романе Дж. Остин "Нортенгерское аббатство" и его переводах на

СОЦИАЛЬНО-ЭТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ В ТРУДАХ П.ЧААДАЕВА И А.КУНАНБАЕВА (ТВОРЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ) колорит. Путем сравнительного анализа русского и казахского культур определяется одна особенность

Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н. В. Гоголя на английский язык: автореф. дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.20: защищена 25.11.2010
культурный колорит этноса

Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н. В. Гоголя на английский язык: автореф. дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.20: защищена 25.11.2010
культурный колорит этноса

Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н. В. Гоголя на английский язык: автореф. дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.20: защищена 25.11.2010
культурный колорит этноса

Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н. В. Гоголя на английский язык: автореф. дис. ... канд. филолог. наук: 10.02.20: защищена 25.11.2010
культурный колорит этноса

Страница 1 из 1180