Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 2103

Страница 1 из 211

Семантический компонент "разрешение" в немецких идиомах: корпусный подходнемецкие идиомы

Когнитивные факторы взаимодействия фразеологии и психологии : на материале русских, английских и немецких идиом с общим значением "Сокрытие информации"Русские, английские и немецкие идиомы, обозначающие сокрытие информации

Синтаксические фразеологические конструкции: теоретическое осмысление в аспекте двуязычной лексикографииРУССКО-НЕМЕЦКИЕ СЛОВАРИ

Let's Practise Your "Macmillan Guide to Economics". Сборник упражнений по закреплению лексикиамериканские идиомы

Способы достижения эквивалентности при переводе англоязычных идиом в художественном текстеидиомы

Особенности функционирования идиомы "навести шорох (-а/-у)" в различных сферах речевого общенияПестова А. Р.
Особенности функционирования идиомы "навести шорох (-а/-у)" в различных сферах

ПОСЛОВИЦЫ И ИДИОМЫ КАК РЕПРЕЗЕНТАНЫ НАЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНОЙ КАРТИНЫ МИРА единицы - пословицы и идиомы - отображают национальный менталитет и когнитивную картину мира того или

Коммуникативная направленность обучения общению.ИдиомыКоммуникативная направленность обучения общению.Идиомы

Становление традиций изучения языка восточных хантов в изучение хантыйского языка,и помимо финских ученых, внесли венгерские, немецкие и российские

БИЗНЕС-ИДИОМЫ КАК ИНСТРУМЕНТ МАНИПУЛЯТИВНОЙ РИТОРИКИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕБИЗНЕС-ИДИОМЫ КАК ИНСТРУМЕНТ МАНИПУЛЯТИВНОЙ РИТОРИКИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ

Страница 1 из 211