«Великий Гэтсби» как часть текстовой решётки
культуры: типажи и скрытые смыслы рассматривать тиражируемость произведения
и переводимость как наличие его переводов
на другие
языки. Одной из
Категории интенциональности, конвенции и контекста в постмодернизмеСтатья посвящена сравнительному анализу аналитической фило-софии
и философии постмодерна в свете
Ошибки в речи иностранцев при изучении русского языка, вызываемые механизмами внутриязыковой
и межъязыковой интерференции, их взаимодействием
и взаимосвязью. Знание
Cоздание языкового паспорта группы студентов при обучении их новому иностранному языку паспорта студентов, изучающих новый иностранный язык,
и анализируются результаты опроса, проведённого среди
Сторителлинг как реализация персуазивности в рекламном дискурсе выделяются сценарии сторителлинга анализируемого бренда
и темы, к которым апеллируют истории
Свойства естественного неспециализированного метаязыка, отобранный сплошной
и направленной выборки. Было установлено шесть свойств, формирующих природу
метаязыка как