Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
596 024

Фоносемантические и фоностилистические явления в турецком художественном тексте как переводческая проблема

Дата публикации: 2010-08

Дата публикации в реестре: 2020-03-03T17:27:04Z

Аннотация:

Несмотря на то, что многие современные лингвисты говорят о звукоизобразительности в языке, она до сих пор практически не изучена в контексте теории перевода. Для того чтобы выработать переводческую стратегию, которую можно было бы применять в художественном переводе, необходимо рассматривать звукоизобразительность с точки зрения интегративного подхода. Эта статья представляет собой попытку рассмотреть функционирование, состав и тип фоносемантических и фоностилистических явлений в турецком художественном тексте. Автором предложены определения фоносемантики и фоностилистики, дан анализ их значения в художественном тексте. В статье рассматриваются такие явления, как звукоподражание, звукосимволизм, звуковая метафора, аллитерация и ассонанс.

Тип: Journal Article


Связанные документы (рекомендация CORE)