Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Стратегии перевода лексических лакун на примере романа В. Пелевина «Generation "П”»

Дата публикации в реестре: 2022-10-06T17:19:09Z

Аннотация:

В статье рассматривается стратегия художественного перевода лексических лакун. Перевод безэквивалентной лексики, передача национального колорита оригинала в разных культурах достигается разными языковыми средствами. В ходе сравнительно-сопоставительного анализа романа В. Пелевина «Generation “П”» и его перевода на китайский язык сделан вывод о переводческой стратегии и переводческих приемах для решения проблемы лексической лакунарности.

Тип: Article

Права: open access

Источник: Филологическое образование и современный мир


Связанные документы (рекомендация CORE)