Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 12320

Страница 1 из 1232

Стратегии перевода лексических лакун на примере романа В. Пелевина «Generation "П”»В статье рассматривается стратегия художественного перевода лексических лакун. Перевод

Способы передачи образности в поэтическом тексте при переводе с французского языка на русскийбуквальный перевод

Lorca’s Poetry in Spanish and Russian: The Poet’s Message and the "Traduttore, Tradittore" Effect (semantic and pragmatic aspects)буквальный перевод

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ КАК ИСТОЧНИК ПСЕВДОИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМОВ И ДРУГИХ ТРУДНОСТЕЙ В МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)медицинский перевод; псевдоинтернациональная лексика; «ложные друзья»; буквальный перевод

Семантические проблемы перевода проблем. Еще в древности понимали, что буквальный перевод не всегда является адекватным, и часто не

Поэтический перевод: освобождение от канона (к вопросу о классификации перевода)Поэтический перевод: освобождение от канона (к вопросу о классификации перевода)

ФОРЕНИЗАЦИЯ И ДОМЕСТИКАЦИЯ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ И ИХ ОЦЕНКАбуквальный перевод

Kazakh Translations of M. Lermontov: “Alien” Text and Word-for-Word TranslationКазахские переводы М. Лермонтова: «Чужой» текст и буквальный перевод

Управление логистическим сервисом транспортной организации сервисному обслуживанию. Буквальный перевод английского слова service означает «служба» и понимается как

Translating Linguistic Terms from English into Kazakh: Direct and Indirect Ways «перенесены» автоматически (транскрипция, калькирование, описание, подбор эквивалентов). Буквальный перевод

Страница 1 из 1232