Материалов:
1 082 141

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

ПОЭТИКА ПРОИЗВЕДЕНИЙ Н. С. ЛЕСКОВА И СПОСОБЫ ЕЕ ПЕРЕДАЧИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ФРАНЦУЗСКИЙ

Дата публикации в реестре: 2024-10-01T17:57:35Z

Аннотация:

Статья посвящена изучению сказовой манеры повествования Н. С. Лескова, а именно - присущих ей лексических и стилистических особенностей, а также комплексного характера трансформаций, используемых для ее передачи при переводе на французский язык. Раскрываются особенности поэтики произведений писателя. Изучается частотность переводческих приемов, используемых при переводе авторских неологизмов, диалектизмов и культурно-маркированных элементов художественного дискурса. Анализ показал, что для передачи авторских неологизмов переводчик прибегает к дословному переводу и созданию новых лексических единиц в языке перевода. Реалии зачастую передаются посредством транслитерации, а интертекстуальные элементы - с помощью подбора эквивалента.

Тип: Article

Источник: Филологические науки. Вопросы теории и практики


Связанные документы (рекомендация CORE)