ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ПОНЯТИЯ "СТРАХ" В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОЙ B ПРОЗЫ)ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ, СТРАХ, РЕФЕРЕНТ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА, СИСТЕМА,
LEXICAL-SEMANTIC FIELD
ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЕЖНОЙ
РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФИЛЬМАХThe article describes the
features of English colloquial speech, varieties and use in
various areas
Some Semantic Aspects of the English Antonymous Adjectives (a study of HEAVY-LIGHT) of adjectives: polysemy,
lexical combinability, syntactical functions. The
semantic peculiarities of the English
Традиции речевого этикета забайкальских казаков (на материале обращений в романе К. Ф. Седых «Даурия») and ironic addresses. Analyzed
lexical units reflect the traditions of speech etiquette of Transbaikal
Elimination of lexical gaps in translation of the english fiction-language studies in order to identify similarities and differences in language systems, since in the
semantics Linguistic features and extralinguistic factors in the translation of foreign brands into Chinese features of the translation foreign brand names into Chinese. The ways of adaptation in the Chinese market