Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 18074

Страница 29 из 1808

ПРИМЕНЕНИЕ ГАЗЕТНЫХ ТЕКСТОВ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНОГО АСПЕКТА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУПРИМЕНЕНИЕ ГАЗЕТНЫХ ТЕКСТОВ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНОГО АСПЕКТА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА ТЕКСТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИСОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА ТЕКСТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ

СИСТЕМА ПРИНЦИПОВ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙСИСТЕМА ПРИНЦИПОВ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНФОРМАЦИОННЫХ

РОЛЬ КОММУНИКАТИВНОЙ ИНТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДУ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВРОЛЬ КОММУНИКАТИВНОЙ ИНТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДУ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

СВЯЗЬ ЭСТЕТИЧЕСКИХ ПРЕДПОЧТЕНИЙ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТЕКСТОВ И АКЦЕНТУАЦИЙ ЛИЧНОСТИСВЯЗЬ ЭСТЕТИЧЕСКИХ ПРЕДПОЧТЕНИЙ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТЕКСТОВ И АКЦЕНТУАЦИЙ ЛИЧНОСТИ

Влияние специфики менталитета китайских учащихся на формирование коммуникативной компетенции на основе текстов основе текстов

ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ОРИГИНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ОРИГИНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ

Роль франкоязычной профессиональной коммуникации в обучении студентов переводу юридических текстовРоль франкоязычной профессиональной коммуникации в обучении студентов переводу юридических текстов

Обучение студентов аннотированию и реферированию научных текстовОбучение студентов аннотированию и реферированию научных текстов

Страница 29 из 1808