Межсемиотическое пространство перевода: опера "Евгений Онегин" П. И. Чайковского в англоязычных переводах иноязычную и инокультурную среду. Исследование выявляет
особенности вокального перевода данного произведения
Лингвокультурные особенности языковых единиц тематической подгруппы MilchprodukteВ статье рассматриваются лингвокультурные
особенности языковых единиц тематической подгруппы
Национально-культурные стереотипы и их влияние на процесс переводаВ статье рассматривается феномен
национально-культурных стереотипов, а также
особенности его
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТИ И ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ ЛИЧНОСТИНАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ЖИЗНЕСПОСОБНОСТИ И ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ ЛИЧНОСТИ