Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 23014

Страница 2 из 2302

Национальные и культурные особенности употребления фразеологизмов в китайском и русском языке. Идиома - это часто употребляемая фраза, которая играет важную роль в повседневном общении. Различия в

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В МОЛОДЕЖНЫХ СМИЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В МОЛОДЕЖНЫХ СМИ

On GOOD and EVIL Expression in English and Russian Proverbs as a Reflection of English and Russian Mentality мышления, что находит свое подтверждение и на языковом уровне. Различия пословиц обусловлены культурно

Перевод цветообозначений в повести Э.Хемингуэя "Старик и море" на русский и татарский языкилексические соответствия

Влияние родного языка на формирование лексического компонента языковой способности (на примере хакасско-русских и татарско-русских билингвов)лексические элементы

Лексические особенности русского языка Казахстана и БеларусиРассматриваются лексические особенности национальных вариантов русского языка в Казахстане и

Некоторые лексические манифестации территориального варианта английского языка НигерииРассматриваются лексические особенности территориального варианта английского языка Нигерии в

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ ПО ЭКОНОМИКЕЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ ПО ЭКОНОМИКЕ

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕДЛОГОВ В НЕМЕЦКОМ, ГОЛЛАНДСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕДЛОГОВ IN, AN И BEI) грамматическую схожесть, эти языки имеют множественные лексические различия. Эти различия обосновываются

Лексические заимствования и их оценка в лингвистикеЛексические заимствования и их оценка в лингвистике

Страница 2 из 2302