Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 2505

Страница 21 из 251

Linguistic Representation of Gender Stereotypes in SpanishThe purpose of this study was to analyse gendered speech standards and patterns in Spanish

Development of Spanish journalism before and after adoption of the Decree on the Liberty of the Press of 1810, the historical significance of this normative act and its influence on the development of Spanish journalism

Linguocultural analysis of superstitions used in the communicative situation Christmas holiday in the Pyrenean national variant of the Spanish language situation Christmas holyday in the Pyrenean national variant of the Spanish language and their structural

Axiological aspect of studying equivalents of Russian, French and Spanish proverbs on the theme of «happiness-misfortune» proverbs extracted from French, Russian and Spanish bilingual lexicographic sources, on the example

LINGUISTIC MEANS FOR IMAGE-BUILDING IN INTERNET ADVERTISING (THE CASE OF SPANISH CUISINE RESTAURANTS WEB-SITE) advertising (based on data from the sites of restaurants serving menu of Spanish cuisine restaurants

PREVENTION OF PHONETIC ERRORS IN SPANISH- SPEAKING STUDENTS (THE REGION - CUBA) AT THE INITIAL STAGE OF LEARNING in the phonetic, grammatical systems of the Spanish and Russian languages areanalyzed.

Features of spanish journalism at the turn of XIX-XX centuriesThe article studies features of Spanish journalism at the turn of XIX-XX centuries amid

Phraseologisms Alluding to Biblical Personages in the Spanish and Russian Linguistic Pictures of the World) on the formation and functioning of phraseologisms that have become part of Russian and Spanish mentality, culture

THE PECULIARITIES OF DEFECTIVE PARADIGM OF SPANISH NOUNS - THE NAMES OF CLOTHES AND ACCESSORIES as a two-sided unity of content and form. By the material of the vocabulary of a contemporary Spanish

SEMANTIC FEATURES OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE "CUISINE" ELEMENT IN COLOMBIAN SPANISH for frequent use of PUs with the “Cuisine” element in Colombian Spanish. The author identifies the specifics

Страница 21 из 251