Интерпретация сказки братьев Гримм "Бременские музыканты" в оригинале и переводе: межкультурный аспектКусова, М. Л.,
Лаврова, О. В.,
Табатчикова, К. Д.,
Kusova, M. L.,
Lavrova, O. V.,
Tabatchikova, K. D. Интерпретация сказки братьев Гримм "Бременские музыканты" в оригинале и переводе:
межкультурный Интерпретация сказки братьев Гримм "Бременские музыканты" в оригинале и переводе: межкультурный аспектКусова, М. Л.,
Лаврова, О. В.,
Табатчикова, К. Д.,
Kusova, M. L.,
Lavrova, O. V.,
Tabatchikova, K. D. Интерпретация сказки братьев Гримм "Бременские музыканты" в оригинале и переводе:
межкультурный Стилистические особенности официально-делового стиля в китайском языкеОфициально-
деловой стиль китайского языка довольно консервативен. Каждый жанр делового общения
Языковые особенности дипломатических документов на китайском языкеДеловая деятельность неотделима от языкового общения, и постоянное развитие
деловой активности
АNGLIСISMS IN THЕ SPАNISH BUSINESS DISCOURSE проникновения англицизмов в испанский
деловой дискурс. Также определяется само понятие англицизма в испанском