Особенности рецепции творчества С. А. Есенина и В. В. Маяковского в Германии: к постановке проблемыОсобенности рецепции
творчества С. А.
Есенина и В. В. Маяковского в Германии: к постановке проблемы
САКРАЛЬНАЯ РИЗОМА ПОЭЗИИ В СТАТЬЯХ К.Д. БАЛЬМОНТА И С.А. ЕСЕНИНА: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ искусстве двух представителей Серебряного века - К.Д. Бальмонта
и С.А.
Есенина. В центре культурфилософского
Особенности перевода стихов А. Блока на белорусский языкМатериалом для
исследования послужили 50 стихотворений Александра Блока, переведённые на
Колоронимы в поэзии Сергея ЕсенинаКолоронимы в поэзии Сергея
Есенина И. С. Тургенев - переводчик У. ШекспираСтатья посвящена важному аспекту проблемы восприятия
И.С. Тургеневым открытий У. Шекспира. Впервые