Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 81699

Страница 5 из 8170

ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ПОСОБИЙ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО (ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО) И ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЕЙ К КУРСУ "ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА" И ИХ АДАПТАЦИЯ ДЛЯ ИНТЕРНЕТ-КУРСАThis article discusses the basics of teaching the principles of translation to international

Words under Pressure: Translation in the Context of Search Engine Optimization of the linguistic behavior of users (search queries), keyword translation, contrastive cross-linguistic analysis

The Influence of the Sociolect Nature of the Text on the Choice of Translation StrategySelecting the appropriate translation strategy during the process of translation has always been

TRANSLATION STRATEGIES IN ONLINE LEGAL ENGLISH TEACHINGThe paper is an attempt to organise considerations related to using three translation strategies

A Reconsideration of Translation Quality and StandardsTranslators and language service providers invariably offer their services while proclaiming

CLIP THINKING CONSIDERING METHODS OF TEACHING ENGLISH GRAMMAR unable to respond to traditional teaching in general and traditional grammar teaching in particular

Linguistic jokes translation strategies and methodsLinguistic jokes translation strategies and methods

Corpus Use in the Translation Classroom, or Dies Diem DocetThis article discusses the advantages of language corpora use in the modern university translation

The syntax and grammar of journalistic text to attract the audience’s attention and grammar of the journalistic text, as a way to attract the attention of the audience via comparative

An investigation of Chinese students’ grammar developmental sequence: a corpus study of academic writing recommendations to present the patterns in receptive grammar acquisition (input) which can result in more error

Страница 5 из 8170