Sight Translation: Typological Insights into the ModeThis article explores sight
translation as
a hybrid mode. It gives the insights into its place
Translation: Parallel Texts and "Translation Memory" of
parallel relations between the original text and the text of the
translation in the communication process
Words under Pressure: Translation in the Context of Search Engine Optimization in
the target language. As
a result, in the context of website
translation and localization, SEO imposes
Covariant quantizations in plane and curved spaces with flat and
curved configuration spaces. In the beginning, we construct
a family of covariant
Translation of emotional media from English to Russian of the most complex human systems. The modern
translator of literary texts has
a double task: to convey
On the Translation of Co-referential Units in Newspaper TextsThe article treats relatively understudied issue of
translating co-referential units
On Theoretical Aspects of Translating EstrangementA possible list of the most frequent problems facing
a translator of fiction may include among
Corpus Use in the Translation Classroom, or Dies Diem Docet
classroom. Corpora can be valuable resources for
translation students and also
a solid base for
development