Multilingual views of food service signage cultural codes and international universals. The paper aims to determine the variants of multilingual names
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБМЕНА КУЛЬТУРНЫМ КОДОМ СО СТРАНАМИ ЗАПАДА В ПЕРИОД САНКЦИЙ in the context of
cultural exchange, cooperation, and education. The sanctions led to a decline in international
Культурный код и современное наследие народов ЧукоткиThe author analyzes the specifics of the
cultural code of the indigenous small peoples
Phraseological units with the word “bread” in Russian, French and Italian linguocultures cultural codes. The phraseological image is essential in modeling the linguistic picture of the world of a
Smart City Image Processing as a Reflection of Contemporary Information Codes infrastructure in the
culture of a smart city have been clarified: the potential of the mobile application Ruli
Числовой код тувинской лингвокультуры в пословицах (на фоне ряда тюркских и монгольских языков народов России) that the paremiological units of the Tuvan linguistic
culture are mostly based on symbolic and sacred semantics of numbers
Exploring Cultural Layers: Code-Mixing in Bepsi Sidhwa’s “Ice-Candy-Man”This study delves into the nature and significance of underlying causes of
code mixing in Bepsi