Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 2058

Страница 1 из 206

Межъязыковые лакуны и безэквивалентная лексика: на примере перевода произведений А.П. Чехова с русского языка на китайскийлексическая лакунарность

Лексическая лакунарность и ее отражение в переводе: (на материале русского и испанского языков): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, сопоставительно-типологическое языкознаниеЛексическая лакунарность и ее отражение в переводе: (на материале русского и испанского языков

Лакунарность в художественном тексте в аспекте перевода с русского языка на китайский (на примере повести А. П. Чехова "Человек в футляре")Лакунарность в художественном тексте в аспекте перевода с русского языка на китайский (на примере

ЛАКУНАРНОСТЬ В ЮРИДИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДАЛАКУНАРНОСТЬ В ЮРИДИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА

Межъязыковая лакунарность и этнокультурная специфика в русской и китайской фразеологииМежъязыковая лакунарность и этнокультурная специфика в русской и китайской фразеологии

Лакунарность в русском языке на фоне английских прототипов: (на материале разновременных переводов повести Д. К. Джерома "Three men in a boat (to say nothing of the dog)" XIX - середины XX вв.): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознаниеЛакунарность в русском языке на фоне английских прототипов: (на материале разновременных переводов

Межъязыковая фразеологическая эквивалентность и лакунарность: этнокультурный аспект (на материале русского и китайского языков)Межъязыковая фразеологическая эквивалентность и лакунарность: этнокультурный аспект (на материале

ЛАКУНАРНОСТЬ В НУМЕРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С РЕЛИГИОЗНЫМ КОМПОНЕНТОМ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ)ЛАКУНАРНОСТЬ В НУМЕРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С РЕЛИГИОЗНЫМ КОМПОНЕНТОМ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И

Лексическая лакунарность и ее отражение в переводе: (на материале русского и испанского языков): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, сопоставительно-типологическое языкознаниеЛексическая лакунарность и ее отражение в переводе: (на материале русского и испанского языков

Теоретические основы рассмотрения лакунлакунарность

Страница 1 из 206