Мистические сцены в романе «Евгений Онегин»:
реконструкция в переводахВ данной статье рассматриваются вопросы неисчерпаемости
оригинала художественного
текста на
Информационная энтропия художественного текста и ее преодоление при понимании и переводе множественности художественного перевода и неисчерпаемости
оригинала помогает определить оптимальные методы и
Лингвистический и культурологический анализ текста оригинала для переводаЛингвистический и культурологический анализ текста
оригинала для перевода
Языковая картина мира в текстах оригинала и переводаУсачева Яна Валерьевна.
Языковая картина мира в текстах
оригинала и перевода [Электронный