Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 23037

Страница 1 из 2304

Трансформация коммуникаций: мобильные автоматические переводчикиозвучивание текста

Звучащая речь и распознанный текст в вариантологической парадигме (на материале научного доклада в устном и письменном форматах): озвучивание текста докладчиком и распознавание озвученного текста нейросетью. Озвучивание рассматривается как

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КИНОТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА "ЧУЖЕСТРАНКА") сопоставительного анализа англоязычного текста и эквивалента, полученного в ходе его перевода на русский язык. Также

Программный модуль для озвучивания электронных почтовых сообщенийозвучивание писем

Специфика дубляжа фильмов с английского языка на русскийозвучивание фильмов

AUDIOVISUAL TRANSLATION AS A SOURCE MATERIAL FOR TEACHING INTERPRETATION, дублирование и закадровое озвучивание). Исходя из понимания аудиовизуального перевода и практического опыта

ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ТЕЛЕВИЗИОННОГО ТЕКСТА, специфика журналистского текста, мастерство речевого общения в конкретных программах телевидения

UNDERSTANDING AS AN INTEGRAL PART OF AUDIOVISUAL TRANSLATION PROCESS AND DIDACTIC TOOLS FOR TEACHING COMPREHENSION OF AUDIOVISUAL DISCOURSES - перевода субтитров, перевода под закадровое озвучивание и под дубляж. На его основе осуществляется создание

О перцепции свойств текста детьми восприятию текста детьми.

Оценка трудности восприятия текстаЭкспериментальные методы позволяют оценить разные стороны трудности восприятия текста. В связи с

Страница 1 из 2304