Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 13792

Страница 1 из 1380

Использование переводческих трансформаций для адаптации текста к языку переводапереводческие трансформации

Особенности реализации переводческих трансформаций в менасивных речевых актах художественного дискурсапереводческие преобразования

Переводческие преобразования на уровне синтаксиса (на материале художественного текста)Переводческие преобразования на уровне синтаксиса (на материале художественного текста)

Особенности перевода фразеологических единиц военной тематики с китайского на русский язык: (на материале китайских периодических военно-политических изданий)ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ

ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДУПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ПЕРЕВОДУ

Некоторые аспекты перевода специального текста как смыслового целого (на примере перевода русскоязычного политического текста) стилей предлагаются такие трансформации как переводческая конверсия, межуровневые преобразования и

Специфика и особенности определения стратегий переводапереводческие стратегии

Принятие переводческого решения на основе ситуативной обусловленности оригинального высказыванияпереводческие решения

Переводческие примечания как метатекст (на материале романа Д. Тартт "Тайная история")", которое представлено переводческими примечаниями, составленными Д. Бородкиным и Н. Ленцман. Переводческие

ЗАМЕНА ГЕРУНДИАЛЬНОЙ КОНСТРУКЦИИ КАК ВИД ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА К. ИСИГУРО "НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ")В данной статье рассматриваются переводческие трансформации как способ достижения эквивалентности в

Страница 1 из 1380