Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 13243

Страница 1 из 1325

Reading Translation and Style: лингвостилистический и предпереводческий анализ текста.Reading Translation and Style: лингвостилистический и предпереводческий анализ текста.

Gerhard Oberhammer's Philosophical Works: Linguistic AnalysisThe article deals with a challenge a translator of Gerhard Oberhammer's philosophical texts may

Некоторые трудности и закономерности перевода в научно-технических текстахTranslating achieves multi-language and intercultural communication by means of source text

CLOUD-BASED COLLABORATIVE TRANSLATION: HOLISTIC APPROACH TO STUDENTS' TRANSLATION SKILLS ASSESSMENT for students to coordinate their translation activities, to balance their individual writing styles. The paper

PECULIARITIES OF DECLARATION TRANSLATION WITHIN THE LEVELS OF EQUIVALENCYThe article considers the levels of equivalence of translation using the example of translation

TRANSLATION OF RELIGIOUS EPISTOLARY TEXT FROM RUSSIAN INTO FRENCH: CASE STUDY OF THE SPIRITUAL LIFE AND HOW TO BE ATTUNED TO IT? BY ST. THEOPHAN THE RECLUSEThe article focuses on the study of specifics inherent in the translation of religious texts

АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ К. ГРЭМА "THE WIND IN THE WILLOWS" С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙThis article is dedicated to the analysis of the translation of an animalistic tale of the "golden

THE TRANSLATION OF INTERNATIONAL DOCUMENTS BASING ON THE PROTOCOL OF G-20 of this translation are cliche and word-by-word translation that is connected with the official style of the given

От иностранного языка к переводу, или Via Scientiarum teachers and learners in modern university ELT and translation classes. Although learner factors

LINGVO-CULTURAL ASPECTS IN TRANSLATING LEGAL TEXTS FROM FRENCH INTO RUSSIANTranslation is one of the forms of interaction of cultures, which is understood not only as a

Страница 1 из 1325