Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 15891

Страница 1 из 1590

A Center of Translation Attraction as the Tower of Babel Replica: Intersemiotic Translation Perspectives as centers of translation attraction, such text clusters persuasively demonstrate translation multiplicity

DISADVANTAGES OF RENDERING RUSSIAN VOCABULARY INTO ENGLISH VIA “GOOGLE TRANSLATE”The last three decades witnessed the emergence of multiple online services providing machine

Genre Features Rendering of W. Wordsworth’s Sonnet in Russian Translations: Accuracy Criteria of translation multiplicity ‒ as a process and result of literary translation, as well as the role of dispersion

Multiple shells for analysis. Surface of prismatic multiple shell roof generated by translating one plane broken line along

“Strong” Texts of Russian Culture and Centers of Translation Attraction the relatively new category of translation multiplicity. The combination of literature and translation studies

“Strong” Texts of the Russian Literature in Translations: Cultural and Language Comprehension information ambiguity, inexhaustibility of the source text and translation multiplicity. The problems touched

THE ROLE OF THE LINGUOCULTURAL FACTOR IN TRANSLATION OF FRENCH AND RUSSIAN ONLINE BUSINESS CORRESPONDENCE business letter can contain multiple meaning words, the translator needs to pay special attention to

MODERN CONCEPTION OF THE MEANING IN TRANSLATION SYLLABIAlthough the notion of meaning is central to translation studies and practical activities

PRINCIPLES AND PROBLEMS OF MODERN TRANSLATORSThis article is devoted to modern translations and to methods of their realization. The history

Adequate interpretation as a way of overcoming cultural and cognitive interference the translator's activity are also presented. Multiple variants of the translation of one and the same text

Страница 1 из 1590