Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 6645

Страница 1 из 665

SPEAKING NAMES IN RUSSIAN AND CHINESE LITERATUREГОВОРЯЩИЕ ИМЕНА В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫХ АНТРОПОНИМОВ В ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПРОИЗВЕДЕНИЯ С.АЙНИ «ВОСПОМИНАНИЕ»"говорящие" имена собственные

О значении имени "Гарри Поттер" в романах Дж.К. Роулинг антономазии - "говорящие" имена

Об использовании приема калькирования в переводе имен собственных (на примере имен персонажей мультфильмов)"говорящие" имена

О специфике перевода имен собственных (на примере имен персонажей мультфильма "Белоснежка и семь гномов")"говорящие" имена

Особенности адаптации имен собственных под русскоязычного зрителя"говорящие" имена

FEATURES OF THE ANTHROPONYMICON IN THE NOVEL BY CAO XUEQIN «DREAM OF THE RED CHAMBER»говорящие имена

Восприятие транскрибированных "говорящих" имен собственных в переводном художественном тексте«Говорящие» имена собственные представляют сложность для перевода, так как

Особенности передачи имен собственных при переводе (на примере перевода персонажей мультфильма "Зверополис")говорящие имена

Суггестивные собственные имена в современном немецком литературном дискурсе внимания оказываются говорящие, аллюзивные (воплощенные) и звукоподражательные собственные имена

Страница 1 из 665