Two Churches on Anacopia Mountain (Abkhazia): An Attempt of Virtual Reconstruction of
reconstruction of the two churches. The
text is accompanied by drawings of
reconstructed facades and altar
“Strong” Texts of Russian Culture and Centers of Translation Attraction of generation
of secondary translation
texts by “strong”
literary originals. The Russian original
text “The New” as a Theoretical Problem and Contemporary Literary Context on the basis of the
literary-critical articles by
A. Narinskaia and G. Dashevsky
Generic Integrity and Generic Shifts in Translation of the
texts to particular linguistic choices, distinguishing choices made under generic
constraints from
Literary text as a unit of culture in the classes of Russian as a second language features of using
literary text as
a unit of culture as didactic material in the classes of Russian as
a Graphical semiotic model of the linguistic sign structure. The article reviews and analyzes some well-known schematic representations of the linguistic sign
Ритмика канонического текста литературной сказки П. П. Ершова «Конёк-Горбунок»The article gives the whole characteristic of the canonic
text's rhythmus of the
literary tale «The
TEACHING SEMANTICAL-GRAMMATICAL STRUCTURE OF THE SCIENTIFIC TEXT TO FOREIGN STUDENTS are considered. Their updatings and variants are analyzed
semantical-grammatical
structure base
models GRAPH-SEMIOTIC APPROACH TO THE ISSUE OF THE FUNDAMENTAL FUNCTIONS OF LANGUAGE that provide the opportunity to study
semiotic and linguistic phenomena on the basis of the
model