Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 3310

Страница 1 из 331

Англоязычные издания русских сказок начала XX века: предисловие как парапереводМатериалом для анализа послужили англоязычные сборники русских сказок начала XX в., так и не

Особенности вокального перевода (на примере переводов стихотворения Б. Ш. Окуджавы "Молитва" на английский язык)англоязычные переводы

Поэтический перевод комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" в ХХ веке: от Б. Пэрса до Б. ЮсемРассматриваются англоязычные поэтические переводы комедии

Англоязычные издания русских сказок рубежа XIX–XX вв.: опыт интермедиального анализаАнглоязычные издания русских сказок рубежа XIX–XX вв.: опыт интермедиального анализа

Современный англоязычный Пушкин: стратегии репрезентации лирикианглоязычные переводы

"Decadence" – первый английский перевод романа "Дело Артамоновых" М. Горькогоанглоязычные переводы

Своеобразие переводов басен И.А. Крылова Д. Лонгоманглоязычные переводы

Переводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концептаПереводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концепта

Собрание англоязычных сочинений и автопереводов Г. Д. Гребенщикова. Т. 1 англоязычные сочинения и автопереводы сибирского писателя Г. Д. Гребенщикова параллельно с русскими текстами. В

Англоязычные переводы малой прозы В. Пелевина в аспекте трансляции национальных реалий: магистерская диссертация по направлению подготовки: 45.04.01 - ФилологияАнглоязычные переводы малой прозы В. Пелевина в аспекте трансляции национальных реалий

Страница 1 из 331