Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 605

Страница 2 из 61

Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса)Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса)

Переводческая рецензия произведений М. И. Цветаевой (на базе английских и французских переводных статей)Переводческая рецензия произведений М. И. Цветаевой (на базе английских и французских переводных

Переводческая компетенция как неотъемлемая часть профессиональной компетенции специалиста технического профиляПереводческая компетенция как неотъемлемая часть профессиональной компетенции специалиста

Экологический аспект перевода: переводческая ошибкаЭкологический аспект перевода: переводческая ошибка

Португальский военный язык. Военный перевод и переводческая деятельность при работе с боевыми документамиПортугальский военный язык. Военный перевод и переводческая деятельность при работе с боевыми

Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский)Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с

Переводческая рецепция сборника рассказов "Stalky & Co." Р. Киплинга в РоссииПереводческая рецепция сборника рассказов "Stalky & Co." Р. Киплинга в России

Основные принципы переводческой стратегиипереводческая стратегия

ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ВО ФРАНЦУЗСКИХ ПЕРЕВОДАХ А.С. ПУШКИНАпереводческая трансформация

Уровни переводческой эквивалентностиПереводческая эквивалентность

Страница 2 из 61