Национально-ориентированная реклама как лингводидактический ресурс в преподавании русского и китайского языков туристической и банковской рекламы, инструментами воздействия которой являются
национально-культурные ценности
Реструктуризация: позитивные и негативные стороны объединения школРеструктуризация: позитивные и негативные стороны
объединения школ
СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА И КУЛЬТУРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА). Авторы раскрывают
национально-культурные различия двух языков, а также методы перевода, учитывающие
TO A QUESTION ON STUDYING OF INTERLINGUAL NATIONAL-CULTURAL CONNOTATIONS национально-культурные коннотации. Обосновывается необходимость изучения коннотативного своеобразия русской