Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 68441

Страница 3 из 6845

ПЕРЕВОД КАК АКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИПЕРЕВОД КАК АКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

Пищевая метафора русского и английского языков в аспекте межъязыковой образности : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 5.9.8.Пищевая метафора русского и английского языков в аспекте межъязыковой образности : автореферат

РАЗВИТИЕ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ МАТЕМАТИКИ В УСЛОВИЯХ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫВ статье рассматривается проблема развития межъязыковой культуры будущего учителя математики как

Роль родного языка в формировании вторичной языковой личности языка на процесс освоения второго иностранного языка (английского). В фокусе внимания находится

Русско-белорусская межъязыковая интерференция и трасянка: компьютерно-опосредованная верификация и научная рефлексия противоречивой научной рефлексией процесс, атрибутом которого является смешанная речевая практика «трасянка

Мотивационно-сопоставительный аспект исследования предметно-бытовой лексики русского языка : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.01.межъязыковой сопоставительный анализ

INTENSIFICATION OF TEACHING RUSSIAN TO SWAHILI SPEAKERSмежъязыковой анализ

Определение статуса внутриязыкового перевода в XXI векемежъязыковой перевод

Повышение межъязыковой мобильности лингвокультурных знаний переводчика в процессе обучения иностранным языкамОбоснована необходимость целенаправленного формирования межъязыковой мобильности лингвокультурных

Явление межъязыковой псевдоэквивалентности в русском и французском языках: теоретические и прикладные аспектыЯвление межъязыковой псевдоэквивалентности в русском и французском языках: теоретические и

Страница 3 из 6845