Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 16185

Страница 4 из 1619

Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский ) : специальность 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наукхудожественный перевод

Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский ) : специальность 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наукхудожественный перевод

"Ее Высочество" Г. Банга и "Королева Ортруда" Ф. Сологуба: перевод как художественный материал"Ее Высочество" Г. Банга и "Королева Ортруда" Ф. Сологуба: перевод как художественный материал

Особенности перевода национальных реалий в художественном тексте (на материале романа Г.Яхиной "Зулейха открывает глаза")художественный перевод

Этнокультурные реалии в аспекте переводахудожественный перевод

О возможности прескриптивного анализа художественного переводахудожественный перевод

Этноязыковое кодирование ценностной картины мира при переводе художественных текстовхудожественный перевод

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВЫМЫШЛЕННЫХ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХхудожественный текст

ОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПРАГМАТИЧЕСКИХ МАРКЕРОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. ГАВАЛЬДЫ)художественный текст

ПРИЕМЫ ПЕРЕДАЧИ ИРОНИИ В АНГЛО-РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТАперевод

Страница 4 из 1619