Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 16185

Страница 8 из 1619

National literary canon under translationХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Диахронический корпус параллельных переводов как инструмент изучения специфики проявления феномена безэквивалентности в речи в аспектах синхронии и диахронииХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

К вопросу о межъязыковых омонимах в славянских языках: (на материале словацкого, чешского и русского языков)ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Приемы передачи русских реалий в немецких переводах романов Ф. М. ДостоевскогоХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Адекватность и эквивалентность как основополагающие критерии оценки качества переводахудожественный перевод

Актуальные проблемы литературоведения и журналистики : материалы региональной конференции молодых ученых "Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики" ( 24 марта 2000 года)художественный перевод

Проблема перевода фразеологизмов с английского языка на русский язык и идентичность их русским аналогамхудожественный перевод

Русские переводы из П. Верлена: уровень содержанияхудожественный перевод

Особенности употребления ненормативной лексики и сложности ее перевода с английского языка на русскийхудожественный перевод

Стилистические коннотации при переводе сказокхудожественный перевод

Страница 8 из 1619