Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 36465

Страница 4 из 3647

Фразеологизмы, обозначающие птиц в китайском и русском языках in the Chinese and Russian languages. The scientific novelty of the study lies in the fact that for the first

Pragmatic aspect of switching of codes in texts of an advertizing discourse of the language units as part of the context in different matrix languages, the selection of the advertising text

The development of intercultural competence of students by means of language culture in the middle phase of learning and tradition of the people of the country of the target language. There were used a complex variety of research

The metaphorical use of models move "past" in Russian and Chinese language consciousness: (Examples of values of the prefix - and) in the metaphorical use of the model of "past", the perception of the situation in the Russian and Chinese language

REPRESENTATION OF SOCIAL DIFFERENTIATION OF THE LANGUAGE IN ENGLISH PUBLICISTIC TEXTSThe article considers how the target audience influences the language of English publicistic texts.

Linguoculturological aspect of biblical translations into Turkic languages (a case study of Bashkir and Tuvan); [Лингвокультурологический аспект библейского перевода на тюркские языки (на материале башкирского и тувинского)] was carried out from the Russian synodal text), culturally specific units of a target language itself

Influence of Foreign Language Anxiety on University Students' Cognitive Processing in English Language Classrooms, and cognitive sciences. The study recommends to provide more exposure to the learners about the target language

The role of cultural identity in foreign language learningThe article is devoted to the place of culture in a foreign language classroom. Native and target

Переводческие стратегии передачи смыслов сокращений в англоязычных названиях кинокартин на русский язык equivalent in the target language must be provided if one is already at hand. In the case of its absence, one

Pragmatic aspect of switching of codes in texts of an advertizing discourse of the language units as part of the context in different matrix languages, the selection of the advertising text

Страница 4 из 3647