Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 2184

Страница 8 из 219

Offensive language avd the difficulties of its translation from English to Russian (as exemplified by subtitles in the "Bridget Jones' Diary") при переводе художественных фильмов на примере английского фильма «Дневник Бриджит Джонс» и его

Телевидение как социальный институт и средство воздействия на личность в современном обществе

Стратегии перевода названий фильмов с китайского языка на русский: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеСтратегии перевода названий фильмов с китайского языка на русский: дипломная работа (проект

Особенности перевода реалий китайского языка (на материале китайских фильмов жанра уся): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеОсобенности перевода реалий китайского языка (на материале китайских фильмов жанра уся): дипломная

Специфика перевода с субтитрами китаеязычных фильмов на русский язык: выпускная бакалаврская работа по направлению подготовки: 45.03.02 - ЛингвистикаСпецифика перевода с субтитрами китаеязычных фильмов на русский язык: выпускная бакалаврская работа

Особенности дублирования китаеязычных фильмов на русский язык: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеОсобенности дублирования китаеязычных фильмов на русский язык: дипломная работа (проект

Жанровые и стилистические особенности фильмов сибирской тематики в российском кинематографе 1960-х гг.Жанровые и стилистические особенности фильмов сибирской тематики в российском кинематографе 1960-х

Принципы перевода на русский язык англоязычных названий короткометражных мультипликационных фильмов и аннотаций к ним: выпускная бакалаврская работа по направлению подготовки: 45.03.03 - Фундаментальная и прикладная лингвистикаПринципы перевода на русский язык англоязычных названий короткометражных мультипликационных фильмов

Особенности перевода названий английских и американских фильмов и сериалов: дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 45.05.01 - Перевод и переводоведениеОсобенности перевода названий английских и американских фильмов и сериалов: дипломная работа

Реальность через контекст мифа в документальных фильмах (на примере фильмов о тайне перевала Дятлова)Реальность через контекст мифа в документальных фильмах (на примере фильмов о тайне перевала

Страница 8 из 219