Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 9952

Страница 1 из 996

Диахронический корпус параллельных переводов как инструмент изучения специфики проявления феномена безэквивалентности в речи в аспектах синхронии и диахронии диахронического корпуса параллельных переводов.

Translation memory systemsСтатья посвящена памяти переводов, принципам ее создания. Рассмотрены типы совпадений, а также

Электронный корпус текстов как альтернатива словарю профессиональным переводчикам повысить скорость, эффективность и качество выполняемых переводов. Описываются

Контрастивное изучение влияния английского языка в Северной Европе на примере исследования параллельных текстовСтатья посвящена контрастивному исследованию параллельных переводов программных текстов Евросоюза c

Перспективы исследования лингвистических признаков русскоязычного переводного дискурса предполагает создание и эксплуатацию (больших) сравнимых корпусов как одноязычных, так и параллельных, а также

Дискурсивная конструкция N В ТОМ, ЧТО и ее параллели в других языках : контрастивное корпусное исследованиекорпус параллельных текстов

Исследование категории неопределенности в русском языке на материале корпусных данныхпараллельный корпус

Перевод модальных глаголов в медиатекстах: корпусно-ориентированный подход параллельного подкорпуса, составленного из оригинальных текстов и их переводов. Дополнительно проведено

Использование корпусов параллельных текстов в процессе преподавания французского языкаРассматривается возможность использования корпусов литературных переводов русской классики на

Информационно-технологическая составляющая формирования коммуникативных компетенций в процессе обучения иноязычной речевой деятельности с использованием инструментальных средств корпусной лингвистики

Страница 1 из 996