Категория лакунарности в переводах романа М. А. Булгакова "Белая гвардия"Изучение категории
лакунарности в переводах романа М.А.Булгакова «Белая гвардия».
Явление лакунарности в языке и культуреВ статье рассматривается философская, культурологическая и лингвистическая природа
лакунарности. На
Культурная компетентность в контексте культурного многообразия и лакунарности идентичности и
лакунарности, так и необходимость повышения культурной компетентности, способствующей элиминации
Проблема лакунарности в переводеВ статье рассматривается явление
лакунарности, ее природа и типология, с позиций когнитивной
"Человек", "сознание", "мозг" с точки зрения теории лакунарности философской антропологии. Анализ точек зрения предпринят с оригинальной позиции – теории
лакунарности. Сделаны
Контрастивная фразеология: проблема лакунарности и переводимостиКонтрастивная фразеология: проблема
лакунарности и переводимости
ПРЕОДОЛЕНИЕ АССОЦИАТИВНОЙ ЛАКУНАРНОСТИ ПОНЯТИЯ "ГОСУДАРСТВЕННАЯ УСЛУГА" В РОССИЙСКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ДОКТРИНАХ терминологии. Настоящее исследование посвящено решению задачи по преодолению ассоциативной
лакунарности при