Some basic challenges and strategies in teaching translation to Chemistry majors of
teaching translation to MA and post-graduate students specialising in Chemistry and possessing little
INTEGRATIVE TEACHING MODEL OF READING AS A COMPONENT OF A TRANSLATOR'S PROFESSIONAL ACTIVITY of the
teaching model of reading as
a component of professional
translation of scientific and technical texts
‘TEACHING UNIT' AS A METHOD OF TRAINING TRANSLATION SKILLSThis research work is
a model of the "Educational division" of the discipline "
Translation studies
THE USE OF ONLINE TRANSLATORS IN TEACHING AND LEARNING FOREIGN LANGUAGES IN SCHOOLSElectronic
translation is becoming an integral part of the educational process when learning
a TRANSLATION SKILLS TEACHING (on the example of scientific texts) of
translating scientific texts from
a foreign language to the native one. For the teacher of professionally
Перевод как средство обучения
межкультурной коммуникацииTranslation process is
a complicated phenomenon, which involves human cognitive sphere
LANGUAGE TRAINING METHODS AND TASKS IN TEACHING OF LEGAL TRANSLATION) Task-based legal
translation teaching should be based on the following learning tools: drafting of
a Innovative Approach to Teaching Translation and InterpretingThe article is devoted to the overview of innovations applied to
teaching translation Sender and recipient special discourse characteristics in teaching translationIntegrative model of special
translation training considers the understanding of
a foreign text