В современном мире новых технологий постоянно растет востребованность на специалистов, профессионально владеющих иностранным языком. Практический курс профессионально-ориентированного перевода является основной специальной дисциплиной программы и играет ключевую роль в формировании квалификационных знаний и умений у будущих специалистов. Задачей преподавателя является развитие языковой, коммуникативной и текстообразующей компетенций будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации, т.е. практических умений и навыков перевода научных текстов с иностранного языка на родной и наоборот. Для преподавателя профессионально-ориентированного перевода становится актуальным формирование у студентов переводческой компетенции, изучение современных особенностей научных текстов и совершенствование методологии преподавания переводческих навыков.