Універсальны і інтэрнацыянальны кампаненты ў парэміялагічным складзе беларускай мовы прыказкавага фонду, прыказкавага складу сучаснай беларускай літаратурнай мовы. Падаюцца
іншамоўныя аналагі
Вербальныя сродкі камічнага ў "Камедыі" Каятана Марашэўскага,
іншамоўныя ўкрапіны, звароткі, экспрэсіўна зніжаныя адзінкі (асобныя лексемы, праклёны, фразеалагізмы
Вербальныя сродкі стварэння камічнага ў п’есе Уладзіслава Галубка “Суд”-мы, праклёны, перыфразы, экспрэсіўна-ацэначныя адзінкі,
іншамоўныя ўкрапіны, алагізмы, гіпербалізмы
Вербальнае выражэнне камiчнага ў п'есе Кастуся Губарэвiча "Брэсцкая крэпасць"). Гэта
іншамоўныя ўкрапіны (кантамінава-ныя: беларуска-нямецкія і руска-нямецкія; змешаныя: частковыя і
Вербальнае выражэнне камічнага ў драме Якуба Коласа “У пушчах Палесся”, дыялектызмы,
іншамоўныя ўкрапіны і інш.
Актуалізатарамі камічнай экспрэсіі з’яўляюцца адмысловыя рэмаркі (тыпу
Вербальнае выражэнне камічнага ў трагікамедыі Янкі Купалы “Тутэйшыя”, акоомараны, сінонімы, антрапонімы, фразеалагізмы, парэміі, лексічныя аказіяналізмы,
іншамоўныя ўкрапіны і інш
Крылатыя словы ў беларускай мове (матэрыялы да слоўніка). Адзначаецца, што найбольш яскрава
іншамоўныя крылатыя словы прадстаўлены ў публіцыстычных тэкстах, у
Да складання слоўніка крылатых афарызмаў беларускай мовы з іншамоўных крыніц з іншамоўных літаратурных i іншых тэкставых крыніц.
Іншамоўныя крылатыя афарызмы апiсваюцца ў